Yazar Takdim ve Çev. M. Selami ÇEKMEGİL
|
26-07-2006 |
MARAKEÅž By, George ORWELL
Takdim ve Çeviri: M. Selami ÇEKMEGÄ°L Papaz karşısında günah çıkarmaya zorlanan Batılı, kibirli bir tiptir. Suçunu, hatasını, ayıbını Allah’a itiraf etmez, tevbe etmez; papazdan cevaz alarak bütün dünyada, özellikle de Orta Åžarkta katliama devam eder. Koca bir Endülüs medeniyetini yok etmenin utancını bile taşımaz.(*) DoÄŸu’daki kibirliler de böyledir. Cengiz Han gibidirler. Onlar papazdan cevaz bile almadan koca bir Ä°slam medeniyetini yakar, yıkar, insanlığı periÅŸan ederler. Bu barbarlıkla da övünürler. Ama DoÄŸu’da olsun Batı’da olsun insan olanlar meselelere insafla bakar, yanıldığı noktada hakka döner; hakkı hak, batılı batıl kabul ederler. Neye göre hak, kime göre batıl ayrı mesele ama bazı doÄŸrular var ki ÅŸuna buna göre deÄŸiÅŸmezler; insanlığın müÅŸterek hissi selimine konu teÅŸkil ederler. Bunlar Allah’ın insana verdiÄŸi (fıtri) iyiyi kötüden ayırma yeteneÄŸi ile ilgilidirler. Yorum yazınız (0 Yorum) |
Son Güncelleme ( 01-12-2009 )
|
Devamı...
|
|
Yazar Prof. MES
|
21-09-2018 |
- HECEYLE DiRiLTEN CUMA RUBAiLERi
- Prof.
MES
- SALÇA ÜSTÜNDEN SIFIRI TARiF
- Tencere kapagi sonsuz çapli olsa
- Mutfagi ve ocagi kapsar ne komik;
- Ne yazar her sey bunun içine dolsa
- Disinda kalan sifirdir be ahretlik!
Yorum yazınız (0 Yorum) |
Son Güncelleme ( 21-09-2018 )
|
Devamı...
|
|
Velide Günah Olmaz Demek Büyük Bir Cehalettir>EL-İBRİZ'den GÜL DESTE |
|
|
|
Yazar Abdülaziz ed Dedbağ Takdim:Mehmed Z. Kotku
|
23-06-2010 |
EL-Ä°BRÄ°Z'den GÜL DESTE (*)
“Kötü Adamların Tuzağına DüÅŸmeyin” Velide Günah Olmaz Demek “Büyük Bir Cehalettir>>
Abdülaziz ed DedbaÄŸ Derleyen: Ahmet bin Mübarek Takdim: Mehmed Z. Kotku Tercüme: Abdullah Arığ Mehmet Yeniler <<Hak ile batıl karıştı. O zaman yalancı ÅŸehler türedi ki, fasik niyetlerle halka ezma, zikir verir, onları saymak ister oldular… böyle kötü adamların tuzağına düÅŸmeyin, emniyet sahasında kalın, o dal KUR’AN ve SÜNNETE baÄŸlanmaktır>> <<selamet yol budur. Sahabe ve tabiine ittibadır.>>
Yorum yazınız (0 Yorum) |
Son Güncelleme ( 31-07-2010 )
|
Devamı...
|
|
Yazar M.Said ÇEKMEGİL
|
24-06-2011 |
MÜNEVVER (AYDIN) KÄ°MDÄ°R M.Said ÇEKMEGÄ°L(*) BilindiÄŸi gibi münevver lafzı Arapça bir sıfattı; nur’dan gelir. Parlatılmış, aydınlatılmış, ışıklı manalarınadır. Münevver de aydınlanmış, karanlıktan kurtulmuÅŸ insan… Bir kimsenin aydınlatılması; karanlıktan kurtulması, yani onun kafasının nurlanmış olması, lüzumlu bilgilerin ışığında hareket etmesiyle olur…
Demek ki insanın karanlıktan kurtularak ışığa kavuÅŸması, aydınlığa çıkması; yani münevver olması bilmekle baÅŸlar. Yorum yazınız (0 Yorum) |
Son Güncelleme ( 24-06-2011 )
|
Devamı...
|
|
Yazar Said ÇEKMEGİL, Jr.
|
13-05-2012 |
Annecim Said ÇEKMEGELÄ° Jr.(*). Annecim çok nadir bulunursun En güzel çiçek türüsün En güzelsin, Seni çok seviyorum Sen yeterki yaÅŸa, Seni çok seviyorum Yorum yazınız (0 Yorum) |
Son Güncelleme ( 11-05-2014 )
|
Devamı...
|
|
|
|
<< İlk < Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sonraki > Son >>
|
Sonuç 55 - 63 Toplam: 2067 |