Zafer dolu aylar vesilesiyle mecburi Türkçe bir şiir: |
|
|
|
Yazar Prof. Dr. Mustafa Erdoğan Sürat
|
23-07-2008 |
Zafer dolu aylar vesilesiyle mecburi Türkçe bir ÅŸiir: SAKARYA MEYDAN MUHAREBESÄ° FARKLIYDI Prof. Dr. Mustafa ErdoÄŸan SüratÇok gür bir sesle, “Allah Allah” nidasında ustalaÅŸanların sesini Dünya duydu! Fakat muharebe meydanına mermi taşıyan kadının bebesini, Uyandıracak ölçüde bir desibelden  Çok uzaktaydı o nida; tınlıyordu, gönüldeki bir telden!
Farklı savaÅŸ böyleydi Åžimdi, Aykırı fikirler yöneltmeli olaÄŸanlara:
Bozguna uÄŸrattığınız bir ordunun Askerlerine, iÅŸaret parmağınızı upuzun Sallayarak: “Yakalarsam görürsünüz” Deme âdetiniz var mı?
Ya onların durumu Nedir? Bana muharebe günlüklerini getir!
Onlar da-diyelim ki-baÅŸlarıyla, “GörüÅŸeceÄŸiz” Manasında Tehdit savururlar mı? Bu tehditlerin yaygın olduÄŸu coÄŸrafi bölgeler, GeniÅŸ mi, dar mı?
Her Nefer, Savaşırken bağırır mı? Neferler Birer Karateci mi; bu gürültü ne?
Bakın köylü kadınlar, Savaşı seyrettikleri tepeden Hep birden, Tepki veriyorlar yine: “Kesin gürültüyü be, Nerden çıktı bu harp Niçin baÄŸrışıyorsunuz? Bari hasımlarınızı darp Eylerken efendiliÄŸi koruyun ülen!”
SavaÅŸlar tuhaf da, Barış görüÅŸmeleri makul mü? Karşı heyetin baÅŸkanına yekten, “YeÅŸil ceviz reçeli-guatıra-iyi gelir” demek, Akıllı vicdan mı, hayırsever akıl mı?
Mesela Sevr AnlaÅŸması “yapılırkene”, Yine başımıza ekÅŸimiÅŸti birkaç kene.
Barış Masasına oturmak, Ä°ÅŸkembecide arkadaÅŸ masasına oturmaya benzemez… Diyelim ki, Heyetler arası görüÅŸmelerde, Biri tutup gömleÄŸinizden çekerek, “cııırt” diye yırtıverse, Ve Adının AyÅŸe teyze olduÄŸunu belirtip, çamaşır suyunuzu DeÄŸiÅŸtirmenizi önerse, Tövbe tövbe; AÄŸzımdan yel alsın, Åžiirin üstü kalsın!
Sadece kayıtlı kullanıcılar yorum yazabilirler. Lütfen hesabınıza giriş yapınız veya kayıt olunuz. Powered by AkoComment 2.0! |
Son Güncelleme ( 31-08-2009 )
|